
LED-WeihnachtsbaumkerzenLED-WeihnachtsbaumkerzenBedienungsanleitung (ab Seite 3)GBLED christmass candlesInstruction Manual (starting on page 12)FRBoug
10besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mi
11• Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf bereit.• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
12ContentsItems Supplied _______________________________ 12Intended Use ________________________________ 13Technical Data ____________________________
13Intended Use ❐ This article is a decoration. It is intended to be placed on branches of conifer trees. It is not a toy! Therefore keep the article o
14Safety InstructionsDangers of Injury ❐ There is a danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. ❐ Batteries can
15The Proper Handling of the Article ❐ The article should only be used in closed rooms. ❐ Do not expose the article to extreme temperatures, strong te
163. Place the other two batteries into the remote control (see the “Inserting / Changing Batteries” chapter, “Remote Control” section). 4. Attach t
17You can switch back and forth between constant light and fl icker mode at any time.• The OFF button is used to switch off the candles.Please note:•
18control? To ensure perfect operation, it is important that there is ‘visual contact’ between all candles and the remo-te control. If necessary, you
19Warranty from DS Produkte GmbHYou receive a 3-year warranty on this product from the date of purchase. If there are any defects with this product, y
2InhaltLieferumfang ________________________________ 2Bestimmungsgemäße Verwendung ______________ 3Technische Daten ____________________________ 3Si
20parts, switches, batteries or those which are made of glass. This warranty is cancelled if the product has been damaged, not used properly or not ma
21SommaireComposition _________________________________ 21Utilisation conforme ___________________________ 22Caractéristiques techniques ____________
22Utilisation conforme ❐ Ceci est un article de décoration. Il est prévu pour la déco-ration des branches de conifère. Ce n’est pas un jouet ! Tenez l
23Consignes de sécuritéRisques de blessure ❐ Risque de suffocation ! Tenez les emballages hors de portée des enfants et des animaux. ❐ L’ingestion des
24 ❐ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitée
25immédiatement le service après-vente. Conservez l’embal-lage pour ranger l’article lorsqu’il n’est plus utilisé.2. Insérez les piles fournies dans
26 – Si vous appuyez brièvement sur la touche ON, les bougies sont allumées en continu. – Si vous maintenez la touche ON enfoncée pendant env. 3 secon
27Résolution des problèmesSi certaines bougies ne devaient pas réagir à la télécom-mande, vérifi ez ce qui suit :• Les bougies et la télécommande sont
28Mise au rebutLes matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collec
29(ticket de caisse) et la description brève et par écrit du pro-duit défectueux (nature du défaut et date de déclaration) au sein de la période de tr
3Bestimmungsgemäße Verwendung ❐ Dieser Artikel ist ein Dekorationsartikel. Er ist für die Bestü-ckung von Nadelbaumzweigen bestimmt. Er ist kein Spiel
30abusives et incorrectes, et en cas d’interventions qui n’ont pas été réalisées par notre centre d’entretien agréé.Déroulement en cas de recours à la
31InhoudLeveringsomvang _____________________________ 31Gebruik volgens de voorschriften ________________ 32Technische gegevens _____________________
32Gebruik volgens de voorschriften ❐ Dit artikel is een decoratieartikel. Het is bedoeld voor het optuigen van takken van naaldbomen. Het is geen spee
33VeiligheidsaanwijzingenVerwondingsgevaren ❐ Er bestaat verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsma-teriaal uit de buurt van kinderen en dieren. ❐ Bat
34 ❐ De batterijen mogen niet worden opgeladen of met ande-re middelen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald, in vuur worden geworpen,
35op met de klantenservice. Bewaar de verpakking, om het artikel in te bewaren wanneer u het niet gebruikt.2. Plaats de meegeleverde batterijen in de
36 – Wanneer u slechts kort op de ON (aan)-knop drukt, branden de kaarsen continu. – Wanneer u de de ON (aan)-knop ca. 3 seconden ingedrukt houdt, bra
37Oplossen van problemenMochten (afzonderlijke) kaarsen niet reageren op de af-standsbediening, controleer dan het volgende:• Zijn er batterijen gepl
38AfvoerenHet verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt.Verwijd
39schriftelijk in het kort wordt omschreven wat precies het pro-bleem is en wanneer dit is opgetreden. Wanneer het defect door onze garantie gedekt wo
4SicherheitshinweiseVerletzungsgefahren ❐ Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpa-ckungsmaterial von Kindern und Tieren fern. ❐ Batterien k
40Afhandeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw verzoek te kunnen garan-deren, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:• H
41ContinutSpecifi caţia de livrare _________________________ 41Utilizarea conform destinaţiei ___________________ 42Date tehnice _____________________
42Utilizarea conform destinaţiei ❐ Acest articol este un articol de decoraţiune. Este adecvat pentru ornamentarea ramurilor coniferelor. Nu este o juc
43 ❐ Dacă sunt înghiţite, bateriile pot fi un pericol de moarte! Din acest motiv, păstraţi bateriile şi articolul într-un loc inaccesibil copiilor. Da
44 ❐ Păstraţi o distanţă sufi cientă faţă de sursele de căldură, cum ar fi de exemplu plitele de aragaz, cuptoarele sau şemineurile. ❐ Nu lăsaţi artico
454. Prindeţi clipsurile pe ramurile pomului dvs. de Crăciun, aşa cum doriţi.Introducerea/înlocuirea bateriilorLumânări1. Deşurubaţi lumânările din cl
46De respectat:• Nu lăsaţi lumânările individuale să se aprindă, să comute între modurile de luminare şi să se stingă direct. Verifi caţi orientarea lu
47aranjaţi lumânările în jurul pomului sau alegeţi un alt loc din care să le puteţi comanda cu telecomanda. Pen-tru aceasta respectaţi raza de acţiune
48Garanţia oferită de DS Produkte GmbHCu acest produs benefi ciaţi de o garanţie de 3 ani de la data achiziţionării. În cazul unor defecte ale produsul
49pot fi considerate piese de uzură şi nici defectele apărute la piesele fragile, de exemplu la comutatoare, acumulatoare sau piese fabricate din st
5 ❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mit-teln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getauch
50Serviciu de Asistenţă pentru Clienţi / importator:DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, GermaniaZ-Nr. 03175 / IAN 101180www.service-sho
5103175_DE-GB-FR-NL-RO_V0.indb 5103175_DE-GB-FR-NL-RO_V0.indb 51 18.07.2014 13:54:4618.07.2014 13:54:46
DS Produkte GmbHAm Heisterbusch 1D-19258 GallinAnleitungsversion / Version des informations / Stand van de infor-matie / Last InformationZ 03175_V0IAN
6Vor dem ersten Gebrauch1. Packen Sie den Artikel und das Zubehör aus. Prüfen Sie den Inhalt anhand des Lieferumfangs auf Vollständig-keit und möglic
73. Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach und drücken Sie den Deckel nach unten, bis er einrastet.Bedienung• Mit der ON-Taste schalten Sie die
8drehung gegen den Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut die Kerzen einzuschalten. • Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt weitere Ker-zen / Kerze
9EntsorgungDas Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.Entsor
Kommentare zu diesen Handbüchern